Avainsanat

,

Brand new! Scroll down for (inaccurate) English version of what’s happenend!

Sen verran on vierähtänyt aikaa viime päivityksestä, etten edes kehtaa kommentoida asiaa tämän enempää. Talven horroksen ja pimeäahdistuksen (sekä oikean elämän ison mullistuksen) jälkeen voisi tas harkita hieman aktivoituvansa internetin asukkaana.

Keskiaikailun saralla on ehtinyt tapahtua paljon ja ainoastaan mukavia asioita. Tapahtumissa on ollut ihanaa, lämmintä ja rentoa, Turun markkinoilla löysin itsestäni uusia ulottuvuuksia ja kesän tärkein, Nuijasota, oli tasan yhtä mahtava kuin ennenkin, ellei jopa aiempaa parempi.

Turussa debytoi Neulakon Elinan ja Hibernaatiopesäkkeen Sahran räätäliliike Iloinen Joutsen, joka selkeästi ansaitsee vuoden paras idea-palkinnon. Kojulla tapasi ystäviä ja muita asiasta innostuneita ihmisiä, pääsi näppärästi rahoistaan eroon, ja koska maailmassa on vielä tilaa ihmeille ja Medeltidsmoden ihana Kerstin oli saapunut paikalle myymään kankaitaan, pääsin myös kokeilemaan kangaskauppiaan puotipuksuna olemista. Ensi vuonna on koetettava kiristää töistä lomat niin, että markkinoille pääsee pidemmäksi aikaa.

Markkinoilta tarttui mukaan neulakirja, kaksi uutta huntuneulaa, uusi, lyhyempi kinnasneula, uniikki kulho joita on tehty vain kaksi kappaletta (joista toisen oli sattumalta ostanut hyvä ystäväni), villaa ja kahta sorttia pellavaa / The tally: a needlebook, two new veil pins, shorter naalbinding needle, bowl, wool and two kinds of linen

Nuijasota taas… ihana. Kymmenen päivän pako ulkomaailmasta tekee ihmiselle hyvää. Edes sade ja juuri minun tyynyni kohdalta vuotava teltta eivät lannistaneet tunnelmaa. Tein käsitöitä, värjäsin sinistä lankaa, kokeilin oluen panemista (mukaan saatu pullo kypsyttelee itseään kaapissa, ja jännittävä koemaisto tapahtuu joskun kuukauden kuluttua), katselin hienoja turnajaisia ja sotia, join kuplivaa kynttilän valossa ystävien kanssa, kokkailin ja siinä välissä ehdin jopa luopua talviturkista.

Uusi, aistikas astiahylly leirikuntamme tarpeisiin / fabulous, new shelf for your medieval decoration needs

Paras paikka hengata päiväsaikaan / the best place to spend the daytime idle hours

Nuijaodassa aloitin pitkään kypsytellyn projektin luuttomasta arkikorsetista, jonka kaava löytyy Janet Arnoldin Patterns of Fashion-kirjasta sivulta 102 (kuva 41 b ja c). Alkuperäisessä on vain kaksi kerrosta kangasta, eikä ole ihan varmaa onko siinä ollut hameosa, sillä se on kaivettu Eleanora Toledolaisen haudasta ja on sen vuoksi melko pahoin tuhoutunut. Koska allekirjoittanutta ja Eleanoraa ei voi edes silmät kiinni sekoittaa toisiinsa, teen omani neljällä kerroksella pellavaa, joista kaksi sisintä tikataan yhteen (missä on kilpailu tuhannen metrin tikkauksesta?). Materiaaleina Medeltidsmoden värjäämätön pellava, pellavalanka, ompeluvaha, neula ja nainen.

Kappaleet leikattu, ommeltu yhteen, sovitettu uudelleen, leikattu,  ja tikkaus aloitettu / the pieces have been cut, sewn together, fitted again, re-cut and I’ve started on the the felt stitching

Muodikas turkisvuoraus on helppo ja edullinen toteuttaa nykyajan menetelmin / the fashionable fur lining really does not cost as much as you’d think

 

Puolimatka häämöttää… ensimmäistä tikkauskierrosta / Almost half done… of the first layer of the stitching, that is.

~~~~***~~~~

Such a long time has passed from the last update I’m too embarrassed to admit to anything. Suffice to say that the winter was long and dark and Real Life dealt a blow of such magnitude I had no writing left in me for a while. It is time to regain some credit as  an internet denizen and kick this blog (now complete with English translation!) back to life.

My medieval life has been of the good sort lately. The events I’ve been to have been warm and relaxed and full of merriment, the Turku medieval market was nothing short of fabulous and the most important week of the season, the Cudgel Wars, was just as good as before, if not better.

At the market the Idea of the Year, the Merry Swan tailors was realized after some considerable work from Elina of Neulakko and Sahra of  Hibernaatiopesäke.  Friends were talked with, people with similar interet were met, money disappeared and as a cherry on top, I got to try selling fabrics with the lovely, lovely Kerstin of Medeltidsmode. Next year I must try and get my holidays so that I get to be there for a longer time.

The cudgel Wars…  wonderful. A ten day esacpe from the Real Life does one wonders. I wasn’t even too bothered by the rain and the tent  leaking just above my pillow. I sew, dyed some yarns with indigo, brew beer, watched tourneys and wars, cooked and drank bubbly by the candlelight with good friends and even managed to swim in the lake. Life was, as they say, good.  Next year it’s Cudgel Wars 10, so make sure to book your holidays accordingly 😉

I actually started on a, how to put it, de-boned corset. It is done after the velvet bodies found in Eleanora of Toledo’s grave (Janet Arnold: Patterns of Fashion, p. 102, pictures 41 b and c). Since yours truly cannot be confused with the good Eleanora in any way possible, instead of just too layers of fabric as in the original, I’ll make mine with four layers of linen, two of which will be felt stitched (by hand. Just so you know) together. I might add a skirt, as there possibly may have been in the original, but that I’ll decide after seeing how the garment behaves on me.

Advertisements